Speech Recognition Synthesis是一款集成了Google先进语音技术的多功能应用,旨在为用户提供便捷的文本转语音(TTS)与语音转文本(STT)服务。通过该应用,用户可以将PDF、文档、网页内容以及电子书轻松转化为自然流畅的语音,实现智能化的阅读体验。Speech Recognition Synthesis还利用了Google的语音转文本功能,允许用户通过口述的方式输入文本,极大地提高了输入效率,特别是在驾驶、运动或双手不便的情况下。不论是希望解放双眼休息一下,还是需要一个高效的语音输入助手,Speech Recognition Synthesis都能满足需求,将数字化文本变为悦耳的声音,或将口头表达转化为精确的书面文字,为日常生活和工作带来便利。
Speech Recognition Synthesis的基本功能:
集成地图导航
支持语音搜索地点,提升Google地图使用体验。
录音转文本
录音机应用可自动将录音内容转录成文字。
电话屏幕转录
电话应用中的呼叫屏幕功能,实时转录来电者信息。
语音设备控制
通过Voice Access等应用,实现语音操控设备。
语音短信听写
键盘或听写应用支持语音输入短信,便捷沟通。
语言学习辅助
语言学习应用可识别并反馈发音,加速语言掌握。
这语音越更新越可怕,在中文下面朗读会漏字,用talkback 服务的被坑惨了! 在中文简体下,读的英语听不懂。请别发明中式英语发音。
用别的语言翻译华语还可以用华语翻译别的语言还要修改。翻译是要把心所要写的翻译出来而不是不对词。每次翻译了有时不准还要修改很累。反省一下。谢谢
单从中文语音来看,是同类应用里比较好的,但是语调和发音感情还是与真人有明显差异,与微软的类似产品有差异。
我的手机是三星S10+,用这个TTS主要是配合《静读天下》来朗读,2022/07/27 补充修改:最近已经更新到新的版本。感谢谷歌相关人员的辛苦劳动,但是,存在着重大问题不吐不快。我相信谷歌公司的码农是值得敬佩的人,可是,为什么在汉语(中文)使用中,多音字几乎是全部用错了发音——比如,‘重重地摔倒’,它会读成‘ 虫虫地摔到’,经常也将 ‘重要’读成‘虫要’。鉴于此,难倒是谷歌故意让中国用户别扭地使用之? 抑或是对多音字出现判别逻辑搞成相反了?不敢相信谷歌的人品、作品会故意使然。那就拜托尽快修正吧。谢谢
发音非常好听。但是中文发音会变声听着很难受,就像突然捏着鼻子念两句,接着又恢复正常。没找到规律,有些版本频率低一些,有些非常高,如当前这个版本。
有些多音字说得不准,希望能改正。而且“语调”功能新版本无效了,情感无法切换成“略带情感”和“平淡”,希望你们尽快更正错误。
Ln,开始使用吧 您可以通过新的 Google 帐号使用各种 Google 产品、应用和服务。 以下提示可以协助您快速上手。